Aging eyes bring more than crow's feet and wrinkles. It's what you can't see -- the health of your eyes -- that is the bigger concern, doctors say. By the age of 40, many people may begin coping with vision problems they didn't have before. These might include dry eyes and presbyopia, or an inability to focus on objects that are close up, and can leave people feeling fatigued and headachy by the end of the workday. Genetics largely determines how our eyes age. But new research suggests that nutrition and environment can lessen some of the risks to eye health and vision. 眼睛老化带来的不止是鱼尾纹和皱纹。医生说,人们无法直接看见的东西──你双眼的健康──才是更令人担忧的事。很多人到了40岁的年纪可能就得开始应对视力问题,而这些是他们之前从未遇到过的。这些毛病包括干眼病和老花眼,后者的症状是近距离视物困难,可能会让人在一天工作结束时感到疲劳和头痛。我们的双眼如何老化在很大程度上是由遗传决定的。但新研究表明,良好的营养和环境能减少眼睛健康和视力所面临的风险。 As people get older, 'The lens of your eye gradually loses the ability to focus in and out the way it used to,' said Julia Haller, ophthalmologist-in-chief at Wills Eye Institute in Philadelphia. 'Some people refuse to wear reading glasses . . . and really fight it. They may hold out a little longer but eventually we all succumb to the inevitable.' |