人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

公路救赎: 拥堵让中国人重拾自行车

[复制链接]

For decades under communism, owning a private car was an impossible dream in China. Now that the dream has come true for tens of millions of Chinese, they are waking up each day to a life of traffic jams and smog.

曾有几十年的时间,在实行社会主义制度的中国,拥有一部私家车是一个遥不可及的梦想。如今,数千万中国人已实现了这一梦想,结果却发现,每天早上醒来后都有交通拥堵和雾霾天气在等待着自己。

Beijings air pollution has been so bad recently that it has captured headlines around the worldyet the capital has far from the dirtiest air in China. More and more mainland cities can boast world-class traffic congestion, parking shortages and commuting times, auto analysts say.

北京近来空气污染极为严重,引起了全世界的关注——然而,北京远非中国空气质量最差的城市。汽车业分析师表示,在交通拥堵和车位紧张程度、以及通勤时间方面,越来越多的内地城市已“跻身”世界前列。

Under Chairman Mao Zedong, schoolchildren were taught that these were the ills associated with capitalism, but Chinas urban planners were no match for half a century of pent-up demand from first-time car buyers.

毛泽东时代的孩子在学校里学到的是,以上这些都是资本主义特有的问题,但当被压抑了半个世纪的首次购车需求集中释放时,中国城市规划者根本无力招架。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表