You meet someone, there's chemistry, and then come the introductory questions: What's your name? Come here often? Are you my cousin? 你见到某个人,你们之间产生化学反应,你会问几个初步的问题:你叫什么名字?你经常来这里吗?你是我的表亲吗? In Iceland, a country with a population of 320,000 where most everyone is distantly related, inadvertently kissing cousins is a real risk. 作为一个只有32万人口的国家,冰岛人几乎都会有些远房亲戚关系,一不注意就有很高的风险亲吻到自己的表亲。 A new smartphone app is on hand to help Icelanders avoid accidental incest. The app lets users "bump" phones, and emits a warning alarm if they are closely related. "Bump the app before you bump in bed," says the catchy slogan. 一种新的手机应用程序可以随时帮助你避免意外的乱伦。这个应用程序可以让使用者互相碰一下手机,如果你们的血缘关系很亲近的话,它就会发出警报。该应用的标语非常引人注意,写着:“在你们上床之前先碰一下此应用”。 Some are hailing it as a welcome solution to a very Icelandic form of social embarrassment. 有些人对这个应用的发明欢呼雀跃,这个应用将能解决了冰岛人特有的社会尴尬。 "Everyone has heard the story of going to a family event and running into a girl you hooked up with some time ago," said Einar Magnusson, a graphic designer in Iceland's capital, Reykjavik. |