人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

不成文的社会规则:没钱就没权利结婚?

[复制链接]

Marriage rates in America are at an all-time low. Young men and women are delaying marriage into their late 20s and early 30s, sometimes to their detriment of their health and well-being.

结婚率在美国正处于历史低点。年轻男女都将结婚推迟到30岁左右,有时到他们的健康和福祉都受损时。

And yet, with the average cost of a wedding hovering around $28,000, it's no wonder that those in their early- to mid-20s are reluctant to tie the knot -- they likely don't have the money to do it.

然而,一场婚礼的平均成本在28000美元附近徘徊,难怪那些20多岁的人都不愿意结婚了,他们可能没有钱去做这件事。

On Thursday, author and Los Angeles Times columnist Meghan Daum offered another possible explanation for low marriage rates:

周四,笔者和洛杉矶时报专栏作家Meghan Daum为低结婚率提供了另一种可能的解释:

"We've been sent an insidious little message [about marriage]: that being committed to a partner means having graduated to a certain standard of bourgeois living," she said at a public forum in Beverly Hills, Calif. Daum explained that there is an unspoken cultural assertion that in order to earn the "right" to be married, couples must first reach upper-class status. "With unwritten cultural rules like that," she said, "it's no wonder marriage gets put on the back burner."

“我们已经收到一条潜在的小消息[关于婚姻]:对另一半承诺意味着获得一定标准的资产阶级生活,”她在加州比弗利山庄的一个公共论坛上说。Daum解释说有个不成文的文化标准,为了获得结婚的权利,夫妻首先必须取得上流社会的地位。“在这不成文的文化规则下,”她说,“难怪婚姻被搁置。”

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表