人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

趋势:看网络是怎样毁掉约会的

[复制链接]

从陌陌到微信,网络时代的社交媒体层出不穷,约会变得前所未有的容易。然而,社交媒体也彻底地毁掉了约会。人们不仅能够像浏览商品目录一样对潜在的约会对象挑挑拣拣,还能通过网络提前掌握他们的情报。神秘和浪漫不见了。真爱也更难求了。因为大家总觉得,未来还能找到更好的。

Online services enable a downright Seinfeld-ian level of superficial nitpickiness.

在线服务导致了完完全全宋飞正传式(Seinfeld,美国著名喜剧演员,代表作品《宋飞正传》风靡美国9年——译注)的、肤浅的吹毛求疵。

It was iconic '80s rocker singer Pat Benatar who popularized the phrase "love is a battlefield." But it has been the ubiquity of the mobile Internet that realized it.

20世纪80年代标志性的摇滚乐手佩特?班纳塔让“爱情就像战场”(love is a battlefield)这个说法家喻户晓。而移动互联网的普及则让这个说法成为了现实。

A few weeks ago, I had coffee with a twenty-something entrepreneur. One of the topics that came up was dating in the age of Facebook (FB), OkCupid, and the myriad of other digital services floating out there. A handsome, self-assured guy, he found online actually made dating harder and, in at least one case, impossible. When he asked out a cute girl at a party, she Facebook friended him before the date -- not uncommon -- and he accepted.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表