No sooner had Vice-Foreign Minister Fu Ying been named spokeswoman for the first session of the 12th National People's Congress on Monday, than netizens' comments began to flood in. 外交部副部长傅莹周一在十二届全国人大一次会议被任命为资讯发言人之后,网友好评立即汹涌而来。 Fu, the first spokeswoman in the history of China's top legislature, chaired a 75-minute NPC news conference, aired live on television. 傅莹是全国人大历史上第一位女性发言人,这次她主持了长达75分钟的全国人大资讯发布会,并在电视台上实时转播。 China's top micro-blogging site, Sina Weibo, was flooded with favorable reactions to the so-called iron lady of the Foreign Ministry. 中国最大的微博网站新浪微博上,充溢着网友对外交部“铁娘子”的赞扬之辞。 |