Shen Junyi’s online “shop” provides a stable income every month, even though it only has a single customer – her mother. 沈君一(音译)的“网店”月收入稳定,尽管顾客只有她妈妈一个人。 The 19-year-old freshman at Shanghai University “sells” her monthly expenses online, exclusively to her parents of course, as a creative way of financing campus life in Shanghai. 这位就读于上海大学的19岁大一新生选择在网上“出售”自己每月的开销,当然客户群只面向自己的父母。此举开创了上海高校学生理财的先河。 Managing budgets has long been a headache for freshmen, according to experts. Mostly supported by their family, college students find it challenging to deal with their finances and the surveillance of their patrons. 专家表示,理财一直以来都是大一新生们的一块心病。由于大学生大都由家长资助,他们也发现如何去理财、应对父母监督是件棘手的事。 The administration’s ban on college student credit cards has not kept Li Jianxing, a freshman at Shaanxi Normal University, from getting a supplementary card through his father’s credit account. 虽然有关部门叫停了大学生信用卡,但陕西师范大学的大一新生李建兴(音译)还是从父亲那里拿到了一张信用卡附卡。 Even so, the 18-year-old hates it. Every time Li swipes the card, his parents call to check what he purchased and, more annoyingly, why. |