Many parents of 20-somethings worry that their offspring haven't yet found a career path, gotten married or become financially independent. 许多20来岁青年的父母忧心忡忡,因为他们的子女还没找到自己的事业之路,还没有结婚,或者还没有在经济上独立。 These parents should chill out, experts say. 专家说,这些家长应该淡定一些。 Recent research into how the brain develops suggests that people are better equipped to make major life decisions in their late 20s than earlier in the decade. The brain, once thought to be fully grown after puberty, is still evolving into its adult shape well into a person's third decade, pruning away unused connections and strengthening those that remain, scientists say. 对大脑发育的最新研究表明,人在20多岁年龄段的后期比前期更具有做出人生重大决定的能力。科学家称,曾被认为在青春期之后就已发育完全的大脑在人生的第三个十年期仍要继续发育,清除掉从未使用过的连接,加强剩余的那部分连接,最终达到成年人大脑的形态。 'Until very recently, we had to make some pretty important life decisions about education and career paths, who to marry and whether to go into the military at a time when parts of our brains weren't optimal yet,' says neuroscientist Jay Giedd at the National Institute of Mental Health, whose brain-imaging studies of thousands of young people have yielded many of the new insights. Postponing those decisions makes sense biologically, he says. 'It's a good thing that the 20s are becoming a time for self-discovery.' |