印度尼西亚泗水市为了鼓励市民积极回收垃圾,推出了“塑料公交车”活动,乘客乘坐公交车时可以用塑料瓶兑换公交车票。 Dozens of people clutching bags full of plastic bottles and disposable cups queue at a busy bus terminal in the Indonesian city of Surabaya -- where passengers can swap trash for travel tickets. 在印度尼西亚泗水市一个繁忙的公交终点站,数十名乘客手持装满塑料瓶和一次性杯子的袋子在排队,他们可以用垃圾换取车票。 clutch[klʌtʃ]:v.紧握 The nation is the world's second-biggest marine polluter and has pledged to reduce plastic waste in its waters some 70 percent by 2025 by boosting recycling, raising public awareness, and curbing usage. 印尼是全球第二大海洋污染国,该国承诺到2025年,通过加强回收利用、提高公众意识和限制使用,将其水域的塑料垃圾减少约70%。 The Surabaya scheme has been a hit in the city of 2.9 million, with nearly 16,000 passengers trading trash for free travel each week, according to authorities. 印尼有关部门称,“泗水计划”在这座290万人口的城市大受欢迎,每周有近1.6万名乘客用垃圾换车票。 "This is a very smart solution. It's free and instead of throwing away bottles people now collect them and bring them here," explains 48-year-old resident Fransiska Nugrahepi. |