人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

零售业巨头沃尔玛CEO杜克

[复制链接]

For a folksy southerner from rural Georgia who spent his childhood eating food grown on the family farm and buying clothes on rare trips to a five-and-dime store, Mike Duke has accumulated an eclectic array of retailing achievements.

沃尔玛CEO迈克•杜克(Mike Duke)是个随和的南方人,来自佐治亚州的农村,在他的童年里,吃的是自家农场种出的食物,很久才去廉价商店买一次衣服。而今天他已经在零售业取得了许多成就。

Since the start of last year alone, Walmarts chief executive has won Michelle Obamas endorsement for the companys healthy eating initiatives; overcome union opposition to win a foothold in Africa; outlasted Bo Xilai, who tormented Walmart in China; and seen off a huge lawsuit over sex discrimination against its US staff.

单从去年年初算起,杜克就已经取得了一系列成绩。他赢得了美国第一夫人米歇尔•奥巴马(Michelle Obama)对沃尔玛提倡的健康饮食计划的支持;他克服了工会的反对,坚持在非洲建起立足点;挺到了薄熙来(给沃尔玛中国公司找过麻烦)政治生命的终结;还了结了一宗有关沃尔玛对美国员工存在性别歧视的大额诉讼。

But in the past week all that has been forgotten. Mr Duke, a craggy 62-year old with a gap-toothed smile, faces devastating allegations that senior Walmart executives hushed up a campaign of bribery to secure construction permits in Mexico. The allegations are the biggest test of a 40-year career for the plain but affable boy from the warehouses, who rose through the nuts-and-bolts ranks of Walmarts logistics division.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表