The newspaper I previously worked for employs a very friendly receptionist. All receptionists are supposed to be friendly, but Connie Abbott has such a positive tone, she could brighten your day by saying, "Did anyone ever tell you that you look like a movie star? You ought to go to Hollywood and audition for the title role in a new movie: The Return of King Kong." 我以前工作的那家报社曾经雇用过一位非常友善的接待员。其实待人和善是对所有接待员的基本要求,但康妮·阿伯特总能用积极的口吻为你一整天带来好心情:“有没有人曾说你长得很像一个电影明星?你应该去好莱坞试演那部新电影《金刚归来》的主角。” "A movie star?" you'd say. "Thank you so much. That's the best compliment I've received since my music teacher told me I sing as well as Milli Vanilli." “电影明星?”你会说,“太谢谢你了。这是我的音乐老师夸我唱歌唱得像米利·凡尼利一样好以后,我得到的最好的夸奖。” I appreciated Connie's friendliness because I've encountered a few unfriendly receptionist including one at the Indian embassy in Washington D.C. who could make both King Kong and Godzilla scamper away in fear. 我欣赏康妮的友善,因为我碰到过一些不太友好的接待员,其中包括一位印度驻美大使馆的接待员,她的恶劣态度会让庞大的金刚和怪兽哥斯拉都仓皇奔逃。 |