We've made huge technology leaps since the new century began, which got me thinking about the difference today's technology will make in the lives of tomorrow's kids. 进入新世纪以来,科技突飞猛进,我不禁想,今天的这些科技会对明天孩子们的生活产生什么影响呢? Do you think kids born in 2011 will recognize any of the following? 你认为2011年出生的孩子会认得下面这些事物中的任何一个吗? Video tape 录影带 Starting this year, the news stories we produce have all been shot, edited, and distributed to TV stations without ever being on any kind of tape. Not only that, the tape-less broadcast camera we use today offers much higher quality than anything that could have been imagined 10 years ago -- and cost less than the lens on the camera we were using previously. 从今年开始,我们的电视资讯从拍摄,到剪辑,再到传输到电视台的整个过程都将不会使用任何形式的录影带。不仅如此,现在的数码摄像机能够提供我们十年前根本想象不到的高质量影像——而整个花费比我们从前用的摄影机的一个镜头还要少。 Movie rental stores 影碟出租店 You actually got in your car and drove someplace just to rent a movie? 曾经人们真的开着车到某个地方去租赁影碟吗? Books, magazines, and newspapers 书籍,杂志和报纸 Like video tape, words written on dead trees are on their way out. Sure, there may be books -- but for those born today, stores that exist solely to sell them will be as numerous as record stores are now. 就像录影带一样,把字印在死掉的树造的纸上这种方式也正在成为历史。当然,书籍会继续存在——但是对那些今天印刷出来的书而言,单纯为了销售它们而存在的商店将会变得和如今的唱片商店一样稀少。 |