Films that depict actors smoking cigarettes should carry the same age classification as those containing graphic sex and violence, according to experts. 据报道,有演员抽烟的情节的电影要和包含性、暴力情节的电影划在同一年龄限制等级下。 The claim comes after a new study revealed that teenagers are more likely to take up the deadly habit after watching movies which glamorise smoking. 这项规定源于一项新的研究,研究显示青年人更可能在看完那些美化吸烟的电影后产生抽烟这种致命的坏习惯。 Researchers from the University of Bristol found that 15-year-olds who saw the most films showing actors puffing on a cigarette were 73 per cent more likely to have tried one than those who has seen the least. They were also almost 50 per cent more likely to be a current smoker than those least exposed. 来自布里斯托大学的研究人员发现,15岁的青年人在观看过大多数有演员吸烟镜头的电影后,73%的人会想去模仿,这比那些没有看过的人比例高出很多。与接触过更少的抽烟镜头的人相比,他们中的50%更愿意做个现时吸烟者。 The UK Centre for Tobacco Control Studies has called on the British Board of Film Classification (BBFC) and the Government to review their policies on film classification, arguing that under-18s need to be protected from potentially harmful imagery. |