Even as I love the autumn season, it is full of anxiety for me. 尽管我热爱秋天,但是对我来说,秋天仍然充满焦虑。 I start to mourn the ending of summer when I hear the cicadas grow louder the last two weeks of August and when I feel the crispness in the air at that time, which brings less sunlight and longer nights. Then the back-to-school craze: buying shoes, supplies, backpacks, etc. and trying to catch up on the homework we didn’t do during June and July. By the time I make it to the parent-teacher conferences in early September, when I hear about all the things I’m supposed to be doing with the kids, I’m well into panic mode. 在八月最后的两周内,蝉叫声一浪高于一浪,我感受到空气中清冽的味道,阳光变得稀薄,夜晚越来越长,我开始对夏末依依不舍。然后我开始了返校的疯狂准备:买鞋子、日用品和背包等,忙着完成六月和七月没有完成的家务。直到九月初的家长会上,我了解了带孩子应该做的事情,我几乎崩溃了。 The other day, my therapist and I talked about a few coping exercises to keep my anxiety from disabling me this time of year. 前几天,我的心理医生和我讨论了应对秋季焦虑的一些方法。 |