This week,bones from Australopithecus Sediba are unveiled at the University of the Witwatersrand in Johannesburg. 本周,南方古猿人的骨骼在约翰尼斯堡金山大学公布于众。 Scientists believe their fossilised skeletons show they could be our direct ancestors, the long-sought ‘missing link’ between apes and humans. Now new details about it make it clear our ancient relative displayed both primitive characteristics as well as more modern, human-like traits.、 科学家认为,这些已变成化石的骨骼显示他们是人类的直系祖先,这是人们一直在寻找的存在于人猿和人类之间的过渡生物。现在,有关它的新细节,都清楚的显示了这些远古亲戚接近现代原始人类的特征。 Au. sediba hit the headlines last year after a scientist's nine-year-old son found the partial skeleton of a 60lb 10 to 13-year-old male during a dig at a site known as Malapa. 去年,在南非马拉帕,一位科学家九岁的儿子在一次考古中发现了一名13岁男子60磅的部分骨架,南方古猿人那时就成了资讯头条。 This time, two primitive ape-like creatures, believed to be a mother and her young son. Further exploration led to the discovery of the remains for an adult female in her late 20s or early 30s weighing around 73lb. 这次发现的两个类人猿是一位母亲和他年轻的儿子。经过遗骸的进一步研究,科学家发现成年女性在30岁左右时体重在73磅左右。 |