Something could soon be coming between San Francisco's proud nudists and their unusual freedom to bare it all。 对旧金山引以为傲的裸体主义者们来说,不同寻常的全裸特权即将被剥夺了。 Walking around naked is legal in the city under most circumstances, but a city supervisor concerned about public health and sanitation introduced legislation Tuesday that would require the clothing averse to put a cloth or other barrier under their bottoms if they take a seat in public。 旧金山裸体出行在多数情况下是合法的,但一位城市监管者担心这对公众卫生环境不利,因此于本周二提出了一项法规,要求裸体人士在公众场合就座时,起码要盖一片“遮羞布”。 |