They may be witnessing their global superpower influence decline in the face of challenges from other emerging players on the world stage, but Americans have been voted the world's "coolest nationality" in an international poll. 面对世界舞台上其他新兴成员的挑战,或许美国人发现自己作为世界超级大国的影响力日益减弱。但是在一项国际调查中,美国人依然被评为世界上“最酷的民族”。 Social networking site Badoo.com (www.badoo.com) asked 30,000 people across 15 countries to name the coolest nationality and also found that the Spanish were considered the coolest Europeans, Brazilians the coolest Latin Americans and Belgians the globe's least cool nationality. 社交网站Badoo调查了来自15个国家的3万人,以评选出最酷的民族。调查发现,西班牙人被认为是最酷的欧洲人,巴西人是最酷的拉丁美洲人,比利时人则是全球最不酷的民族。 |