7月18日下午,美国伊利诺伊州中部地区联邦法院宣布:2017年绑架和谋杀中国访问学者章莹颖的布伦特·克里斯滕森被判处终身监禁且不得假释。 章莹颖父亲章荣高发表了声明,表示不赞同但接受判决结果。“尽管我们不同意这样的结果,我们可以接受罪犯将在监狱里度过余生,这将在一定意义上弥补我们的创伤。我们希望他在监狱里面的每一天都感受到我们失去莹颖所感受到的痛苦。”此外,他还表示要求被告无条件地告知莹颖遗体的下落。 A former doctoral student has been spared the death penalty and sentenced to life in prison in Illinois for kidnapping and killing of a 26-year-old scholar from China. 伊利诺伊州一名前博士生因绑架并杀害一名26岁的中国学者被判处终身监禁,免于死刑。 spare [speə]:v.饶恕;不伤害;不毁坏;使避免 Jurors deliberated for eight hours over two days at the court in Peoria before announcing they were deadlocked on whether 30-year-old Brendt Christensen should be put to death for killing Yingying Zhang. 在皮奥里亚的法庭上,陪审员们在两天的时间里商议了8个小时,之后宣布他们在30岁的布伦特·克里斯滕森是否应该因杀害章莹颖而被判处死刑的问题上陷入僵局。 deadlocked['dedlɔkt]:adj.僵持的;陷入僵局的 |