人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

被“裸婚”的80后

[复制链接]

Naked Wedding, a recent hit TV series, tells the story of a young couple, Liu Yiyang (L) and Tong Jiaqian (R), who got married with no house, no car and no thick wad of banknotes. Stressed by sky-high housing prices, young Chinese couples find ways to simplify the wedding ritualsopting for anaked wedding”.

《裸婚时代》是一部最近很火的电视剧,讲述了年轻夫妇刘易阳和童佳倩无房、无车、无存款的裸婚故事。面对高居不下的房价,“裸婚”似乎成为年轻人唯一的出路。

Anaked marriageis a Chinese term that refers to a marriage with the only cost being that of the nine yuan that needed to be paid to the Ministry Affairs Bureau as a legal marriage registration fee. This new form of marriage has caught public attention in a culture where for thousands of years getting married was regarded as a family issue more than an intimate arrangement between two individuals. Married couples often suggest thatpure loveisnt enough to guarantee a happy ending in reality.

“裸婚”就是结婚时只花9块钱去民政局登记领证的结婚方式。在中国,几千年来婚姻都被视为两个家庭的事务而不只是小两口自己的事儿。因此“裸婚”这种全新的结婚形式自然掀起了轩然大波。很多已婚的夫妻都表示:现实生活中只有“真爱”并不能保证拥有幸福。

Many couples blow marriage at the final stage when it involves buying a house,” said Luo Zhiming, a marriage consultant at Beijing Hexintian Marriage Consulting Co. “Money is usually the most critical thing to settle after a wedding,” she added. For most young Chinese who earn an average wage and live an ordinary nine-to-five life, buying a house at present isnt realistic for them, Luo pointed out.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表