1. The last thing I want to do is to hurt you. But it's still on the list. 直译:在这个世界上,我最不愿意做的事就是伤害你,但是这件事仍在我的考虑之列。 意译:我真不想伤害你,但你也别逼我。 2. Knowledge is knowing a tomato is a fruit; Wisdom is not putting it in a fruit salad. 直译:知识就是说你知道西红柿是一种水果;智慧就好似不要把它放进水果沙拉里。 意译:知识就是告诉你说应该把鸡蛋放进篮子,智慧则是叫你不要把所有鸡蛋都放进一个篮子。 3. If God is watching us, the least we can do is be entertaining. 上帝瞅着咱们呢,大伙好歹喜感点吧! 4. I didn't fight my way to the top of the food chain to be a vegetarian. 老子拼死拼活奋斗到食物链顶端,不是为了成为一个素食者。 5. Better to remain silent and be thought a fool, than to speak and remove all doubt. 剽悍的人生不需要解释。 6. It's not the fall that kills you; it's the sudden stop at the end. 跳楼的时候,“啊——”的时候还没死,“啪!”那才是死了。 7. Hospitality: making your guests feel like they're at home, even if you wish they were. 好客就是让客人觉得他们像在他们家一样,尽管你真的希望他们滚回他们家。 |