Having a good work ethic is more important than skills in securinga first job, according to a new study. 一项新研究显示,在应聘第一份工作时,良好的职业道德比工作技能更重要。 Eight in ten employers rated attitudes to work as important when recruitingfor 'entry level' posts, compared to just 38 per cent who named literacy and numeracy. 十分之八的雇主认为在应聘“入门级”职位时,工作态度很重要,相比之下,只有38%的雇主认为文化程度和运算能力很重要。 The report from the Centre for Social Justice think-tank comes just days after business leaders brandedmany British youngsters too lazy and ill-educated to compete for jobs. 英国智库社会公正研究中心发布这一报告数天前,曾有商界领袖批评许多英国年轻人太懒,教育程度太低,没有就业竞争力。 They were responding to a plea from Work and Pensions Secretary Iain Duncan Smith’s to ‘give our young people a chance, and not fall back onlabour from abroad’. 这一评价回应了工作和养老金部部长伊恩 邓肯 史密斯提出的请求。史密斯希望“给英国的年轻人一个机会,不要依赖外来劳动力”。 The report found that poor work attitudes among the long-term jobless were the major barrier to tacklingunemployment. 报告发现,在那些长期失业的人群中,恶劣的工作态度是他们解决失业问题的主要障碍。 |