It is precious 'me time' that many new mothers use to catch up ontelephone calls and conversations. 许多新妈妈都很珍惜“独处的时光”,趁着宝宝休息时打打电话,聊聊天。 But the next time your baby has a nap, watch what you say. 但下一次在宝宝打盹时,请注意你聊天时说的话。 For at just three months old, babies can tell human voices from other sounds - and work out when someone is sad. Curiously, happy sounds just wash over them. 因为三个月大的宝宝就能辨别人声,并能察觉到他人悲伤的情绪。奇怪的是,快乐的声音对他们影响却不大。 A British study shows that the brain areas devoted to processing speech develop much more quickly than was thought and could lead to new insights into conditions such as autism. 一项英国研究显示,负责语音处理的大脑部位的发育比人们所想的要快得多,这一发现可能会对治疗自闭症等疾病有所启发。 The research team from the Institute of Psychiatry at King’s College London started by getting 21 babies acclimatisedtobrain scanners. 来自伦敦大学国王学院精神病学研究所的研究小组首先让21名婴儿逐渐适应大脑扫描仪。 Techniques used included giving their parents a CD to take home with the noise made by the machines. 他们所采用的技巧包括给婴儿的父母一张存有大脑扫描仪发出的声音的CD,并让他们在家中播放。 |