人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

我国5A级旅游景区目前总数为259个

[复制链接]

China has more than 30,000 scenic spots and tourist attractions, among which 259 have 5A-level ratings, the highest rating for Chinese tourist sites, according to the Ministry of Culture and Tourism.

文化和旅游部透露,目前我国全国景点景区共有3万多个,其中5A级景区259个。5A级是国内景区的最高级别。

However, the ministry also noted that during the first 10 months of 2018, over 200 tourist sites had been delisted, demoted, or warned for poor management, poor service or a worsening environment.

不过该部门也指出,在2018年的前10个月,有超过200个旅游景区因管理不善、服务质量差或环境恶化而被取消等级、降级或警告。

China has a tourism-rating classification system which rates a tourist attraction from A to 5A for its overall tourism quality.

我国有一个旅游评级分类系统,该系统将旅游景区的整体质量,从A到5A划分为五个等级。

Top-level sites include the Palace Museum, the Summer Palace, West Lake in Hangzhou and the Emperor Qinshihuang's Mausoleum Site Museum in Shaanxi province.

顶级景点包括故宫博物院、圆明园、杭州西湖和位于陕西省的秦始皇帝兵马俑博物馆。

According to Shan Gangxin, an official with the ministry, there are about 300 "red tourism" sites, or historical sites with a revolutionary legacy, nationwide.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表