12日,美国国家航空航天局(NASA)发推文表示,与20年前相比,地球越来越绿了。 环保人士的好消息:与20年前相比,世界越来越绿了。美国航天局地球卫星数据显示,中国和印度的植树造林和农业等活动主导了地球变绿的过程。 India and China are leading the global greening effort, a latest NASA study said Monday, observing that the world is a greener place than it was 20 years ago. 美国航天局2月11日发布最新研究称,全世界的绿化程度比20年前更高,而在这20年间,中国和印度始终都是全球绿化努力的领导者。 The study published in the journal 'Nature Sustainability' said that recent satellite data reveals a greening pattern that is strikingly prominent in China and India and overlaps with croplands world-wide. 这份发表在《自然·可持续发展》杂志上的最新研究报告称,最近的卫星数据显示,中国和印度境内的绿化规模非常醒目,而这些绿化地区与世界各地的农田区域重叠。 overlap [əʊvə'læp]:vi.部分重叠 Data from NASA Earth satellites shows that human activity in China and India dominate this greening of the planet, thanks to tree planting & agriculture. 来自NASA地球卫星的数据显示,中国和印度的植树造林和农业等活动主导了地球变绿的过程。 The effect comes mostly from ambitious tree-planting programs in China and intensive agriculture in both countries. |