人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

Netflix热映陈晓卿最新美食纪录片,千万别饿着肚子看

[复制链接]

最会拍美食的陈晓卿又出手啦!

鱼饭、生蚝、擂茶、鱼露、薄壳、牛肉丸、牛肉火锅……《风味原产地·潮汕》一播出就广受好评,豆瓣评分8.6。

不光国内吃货喜闻乐见,这部专注于潮汕美食的纪录片还吸引了全球吃货的目光。早在正式定档播出前,Netflix就提前独家购买了《风味原产地·潮汕》的海外版权,计划以多国语言在全球市场播出,让潮汕美食赚足眼球

《洛杉矶时报》:潮汕美食在Netflix新节目《风味原产地》中备受关注

EATER:《风味原产地》是中国潮汕美食的颂歌

《南华早报》:潮州菜是Netflix新节目《风味原产地·潮汕》中的明星

纪录片热情探索了粤东美食习俗背后独特的品味和烹饪手法,将电视美食节目提升到新高度

外媒对这部纪录片不吝赞美之词,美国著名的美食网站EATER将这部纪录片形容为“旋风式的潮汕美食之旅”。

Decider网站详细分析了片中让人看一次饿一次的镜头语言。

Food shows take a lot of time and effort to make their visuals compelling, because no matter how flowery the language of the narration is, audiences can't taste the food. The best way to make the dishes the shows profile appealing is to make it look as appealing as possible. Flavorful Origins has the "food porn" thing down. Slow-motion close-ups. Long shots that show details in a food's texture. Lusciously-shot scenes of people cooking the ingredient into tasty dishes.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表