Microsoft says it’s determined to pay more of its fair share in improving quality-of-life in its home state of Washington. 微软表示,它们决心在改善其华盛顿州的生活质量方面支付更多的公平份额。 In the process, it also appears to be branding itself as the anti-Amazon. 在这个过程中,它似乎也将自己标榜为与亚马逊对立的一方。 Earlier this week, the software giant backed a new bill that would actually increase the software company’s tax burden. 本周早些时候,该软件巨头支持了一项新法案,该法案实际上会增加软件公司的税负。 As the Seattle Times reports, Washington State HB 2158 seeks to raise a billion dollars to invest in workforce education for state students, including in high-demand subjects such as computer science, engineering, and nursing. 正如“西雅图时报”报道的那样,华盛顿州HB 2158寻求筹集10亿美元用于为州立学生投资劳动力教育,包括计算机科学,工程学和护理等高要求科目。 It would do so by increasing taxes on sectors that benefit the most from a highly skilled workforce. 此法案通过增加对高技能劳动力中受益最多的部门征税来实现这一目标。 The bill proposes hiking state business and occupation tax by 33% on tech firms that take in more than $25 billion in annual revenue. |