10日下午,《2019年中国大学生就业报告》在京发布。 报告显示,应届毕业生薪资持续增长,“北上广深”就业比例持续下降,教育、医疗、信息等民生行业成就业增长点。 College graduates in China are leaving first-tier cities for second-tier ones, according to the annual College Graduates' Employment Report issued on Monday. 报告显示,2018年,21%的大学毕业生选择在北上广深等一线城市工作,比2017年下降4个百分点。 The report said that only 21 percent of college graduates last year chose to work in first-tier cities—Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen—down 4 percentage points from 2017. 报告称,2018年,24%的大学毕业生在那里工作三年后选择离开一线城市,比2017年增加了6个百分点。 Last year, 24 percent of college graduates chose to leave first-tier cities after working there for three years, up 6 percentage points from 2017. 除此之外,求贤若渴的二线城市也出台了不少优惠政策,开始跟一线城市抢人才。 Second-tier cities have also rolled out favorable policies to attract university graduates, which include preferential treatment to obtain hukou, as well as housing and government subsidies. 二线城市已经推出了吸引大学毕业生的优惠政策,比如户口优惠,住房和政府补助。 |