Should Men Use Affectionate Emojis? 男性应该使用感性的表情符号吗? Men, you may want to think twice the next time you send a kissing face or heart-eyes emoji in a text message. 男人们,下次你在短信中发送吻脸或心心眼表情时,可能要三思了。 According to new research published in Frontiers in Psychology, the interpretation of emojis can vary drastically depending on the gender of the sender. 根据发表在《心理学前沿》杂志上的一项新研究表明,表情符号的解释可能因为发送者的性别差异会有很大的不同。 To examine gender differences in emoji interpretation, psychologists at Southwestern University recruited 80 undergraduate students to take part in a short experiment. In this study, participants were randomly assigned to one of four experimental groups. 为了研究表情符号解读中的性别差异,美国西南大学的心理学家招募了80名大学生参加一个简短的实验。 在这项研究中,参与者被随机分配到四个实验组。 They were asked to read and evaluate the contents of a text message. The text message, ostensibly sent from one coworker to another, read: "Hey Katie I'm sorry I couldn't come in yesterday. I'm feeling a lot better today though. Thanks for covering my shift." 他们被要求阅读和评估短信的内容。 这条短信表面上是一个同事发给另一个同事的,上面写着:"嘿,凯蒂,很抱歉我昨天没能来上班。 不过我今天感觉好多了。 谢谢你帮我顶班。" |