人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

英国人为什么总爱道歉?

[复制链接]

Why do the British say 'sorry' so much?

英国人为什么那么愿意说“对不起”?

获得16.6k好评的回答@Lee Ballentine

It means something different over there. In the United States, “sorryhas a few widely used meanings.

sorry”这个词在英国的含义和别处完全不一样。在美国,“sorry”这个词有几个广泛应用的含义:

(1) As a form of apology. Im sorry I kicked your shin.

(1)用来道歉。很抱歉踢到你腿了。

(2) As an expression of sympathy. Im sorry for your loss.

(2)表达同情。对你的损失我深感遗憾。

(3) As an adjective meaning inadequate. You are a sorry specimen.

(3)形容“不合适”。你这个家伙不合适。

To these, the British add

说到这儿,英国人要补充一句

(4) As an interjection meaningI didnt hear you, could you repeat that?”

(4)用作插入语“我没听清,你能重复一下吗?”

A: "Lie nuff cacophany?"

“谎话连篇?”

B: "Sorry?"

“抱歉能再说一遍吗?”

A: "I said, would you like another cup of coffee?"

“我说,你再来杯咖啡吗?”

获得70好评的回答@Nicholas Hayes

Im terribly sorry but were just doing it to be polite. Much like Japan, when your country develops its sense of manners under a system where armed warriors are the norm (knights/samurai), you tend to establish patterns of speech designed to reduce aggression.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表