People with depression listen to sad music because it makes them feel better, according to a small study that is one of the first to investigate why people turn to tearjerkers when they're already down. 一项小型研究表明:抑郁症患者喜欢听悲伤的音乐,因为这会使他们快乐。该研究也是首次调查人们在难过时为什么会选择催泪活动的研究之一。 The first part of the study, published recently in the journal Emotion, tried to repeat the findings of a 2017 study that showed that depressed people preferred listening to sad music. Researchers at the University of South Florida asked 76 female undergrads (half of them were diagnosed with depression) to listen to various classical music clips. "Happy" music included Jacques Offenbach's cheerful "Infernal Gallop," and "sad" music included Samuel Barber's "Adagio for Strings," which is almost universally considered to be extremely depressing. The scientists found that, like in the 2017 study, participants with depression indicated they would rather listen to sad music than happy music. 近来,该研究的第一部分已在《情感》杂志发表,试图重复2017年的一项研究成果,该研究表明:抑郁患者倾向于听悲伤的音乐。南佛罗里达大学的研究员要求76名女性本科生(其中一半被诊断出抑郁症)听不同的古典音乐片段。"快乐的"音乐包括雅克·奥芬巴赫(Jacques Offenbach)的《地狱快步舞》,"悲伤的"音乐包括赛谬尔·巴伯(Samuel Barber)的《弦乐柔版》,几乎全世界的人都认为这段音乐令人悲伤。科学家发现,与2017年的研究一样,抑郁患者表示他们宁愿听悲伤的音乐而非快乐的音乐。 |