Alibaba Group Holding Ltd will take a 14 percent stake in STO Express Co Ltd through a $693 million deal, the e-commerce giant’s fourth significant investment in a Chinese courier company. 阿里巴巴集团控股有限公司将向申通快递有限公司注资6.93亿美元,获得该公司14%的股份,这是该电商巨头向中国快递公司投入的第四次重大投资。 Shares in STO Express shot up when trading opened and immediately hit the upper 10 percent limit on the Shenzhen Stock Exchange, according to Refinitiv data. 据Refinitiv(前身为汤森路透金融与风险部门)数据显示,股市开盘之后申通快递的股票飙升,立马上涨了10%,达到了深圳证券交易所的股票涨幅上限。 STO Express said in a statement on Monday its controlling shareholder planned to set up a new subsidiary that will own a 29.9 percent stake in the courier firm. 周一申通快递在一份声明中表示,其控股股东计划设立一个新的子公司,该子公司将拥有其29.9%的股份。 |