Using a smartphone at mealtimes can lead to an expanding waistline, say scientists. 科学家发现,一边吃饭一边刷手机容易让人变胖。 Researchers have found that men and women consumed 15 percent more calories when looking at their phones while eating. They also ate more fatty food. 研究发现,吃饭时刷手机,男性和女性都会额外摄入15%的热量,也会摄入更多高脂肪食品。 The groundbreaking study suggests that staring at a phone screen may distract diners from how much food they are actually eating. 这项开创性研究显示,盯着手机屏幕会分散进餐者注意力,让他们忘记自己究竟吃了多少。 |