iPhone owners only have a couple of days left to get their battery replaced cheaply as part of an Apple programme. 几天后,苹果手机用户就不能再以划算的价格更换手机电池,这个项目已被排除在苹果服务内容外。 The reduced-price replacements last until the end of the year, at which point the cost will dramatically increase. For the moment, a new battery costs only £25 – but once the new year arrives, that will rocket up to as much as £65. 低价的电池更换将持续到年底,届时价格会剧升。目前新电池只需25英镑,年后将涨价到65英镑 Old batteries can cause significant problems for their owners as iPhones age. With use, the power begins to drop – something that can lead to phones lasting for much less time, and to Apple having to slow down phones to ensure that they don't crash because they're not getting enough power. 随着苹果手机使用年限增加,旧电池对手机用户的会造成各种各样的问题。电量会不断下降,待机时长变少,用户必须减慢使用速度才能确保手机不会因为电量不足宕机。 It was the revelation that Apple was doing that – throttling performance on older phones, in line with more spectacular rumours that swirled before it was admitted – that led to the cheap repairs in the first place. 据揭露,苹果正打压旧款性能,更有谣言散布,称此举旨在先让用户更换便宜的电池,不过一切尚未得到苹果承认。 |