Sales of "dumb phones" have risen as more and more of us attempt to escape smartphones and social media, figures have revealed. 数据显示,随着越来越多的人试图逃避智能手机和社交媒体,“傻瓜手机”的销量有所增长。 The devices, also known as "feature phones", allow users only to make and receive calls, and do not feature the internet or other apps. 该设备也被称为“功能型手机”,只允许用户拨打和接听电话,并且也不支持互联网或其他应用程序。 They are seen as a way to switch off from constant online connectivity. 这种手机被视为避免互联网全天候的一种方法。 |