Scarlett Johansson has been followed by controversy in recent months, but that clearly hasn't affected her bank account. 最近几个月斯嘉丽·约翰逊一直深陷争议之中,但这显然并没有影响她的银行账户。 Johansson, who recently dropped out of a transgender role following intense backlash, has topped the Forbes list of highest-paid actresses in 2018. 约翰逊在福布斯2018年女演员收入榜上位居榜首。在遭到了强烈抵制之后,她最近辞演了变性人的角色。 This year Johansson managed to quadruple her earnings - which are calculated from June 2017 to June 2018 - for a whopping total of $40.5million. 今年约翰逊的收入翻了两番,从2017年6月至2018年6月,她的总收入达4050万美元。 That puts her far ahead of Angelina Jolie, who took the second spot on the list with $28million. 这使她远远超过了榜单上的第二位安吉莉娜·朱莉(2800万美元)。 Closing out the top five are Jennifer Aniston, Jennifer Lawrence, and Reese Witherspoon. 排在前五位的还有詹妮弗·安妮丝顿、詹妮弗·劳伦斯以及瑞茜·威瑟斯彭。 This is Johansson's first appearance on the list since 2017, thanks in large part to her paycheck from playing Black Widow in the upcoming Avengers film. 自2017年以来这是约翰逊第一次上榜,这从很大程度上是因为她在即将上映的《复仇者联盟》电影中饰演黑寡妇所得的片酬。 |