Being married may reduce the risk of heart disease and cardiovascular death, a review of studies has found. 一项对以往研究的汇总表明,结婚可能会降低患心脏病和因心血管疾病死亡的风险。 Researchers pooled data on more than two million participants in 34 studies carried out in the United States, Britain, Japan, Russia, Sweden, Spain, Greece and eight other countries. 研究人员汇总了200多万名参与者的数据。这些数据是在美国、英国、日本、俄罗斯、瑞典、西班牙、希腊和其他八个国家开展的34项研究中获取的。 They found that compared with married people, those who were unmarried -- whether never married, widowed or divorced -- were 42 percent more likely to have some form of cardiovascular disease and 16 percent more likely to have coronary heart disease. 他们发现,与已婚人士相比,单身人士--无论是从未结过婚、丧偶还是离异者--患某种心血管疾病的可能性要高出42%,患冠心病的可能性则高出16%。 |