这一集里菲尔邀请前女友丹妮丝来家里做客,克莱尔查出菲尔曾一脚踩两船,而艾利克斯则骗卢克他是丹妮丝所生。一起来看看本期知识点。 1. Shake it off. 1. 算了。 ▲艾丽克斯今天被卢克怼了两次。 shake可以表示“摆脱,去掉“,shake sth off是摆脱(疾病)。就比如Taylor Swift有首歌就是《Shake It off》,唱出了自己无所畏惧毫不在意的随性态度。 2. Fine with me. 2. 我无所谓。 fine with是个超有用的短语,可以译为无所谓、没问题。 Do you care for some drink? Water is fine with me. 要点饮料吗?水就可以了。 3. We all made a pact we'd deny it until you turned 21. 3. 本来大家说好,等你21岁再告诉你。 ▲艾丽克斯没有忘记对卢克的反击,为了报复卢克,谎称爸爸的前女友实际是卢克的亲生母亲。(看看海莉这一脸惊讶和鄙视!) pact的意思是“契约;条约;协定”,签署条约一般是sign/form/make a pact。 4. lifting intensifier 4. 祛皱紧致霜 intensifier的本意是(英语语法中的)强调成分,尤指副词或形容词。 要正确 一些常见护肤品的英文名字: 洗面奶 foaming cleanser 护肤油,润肤露 lotion |