人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

内衣公司专为女性设计了气垫床,莫名贴心!

[复制链接]

Women with large breasts are finally being catered for by the lilo industry after the invention of blow-up beach accessory for the big-breasted.

在专为丰满胸部女性设计的充气沙滩配件发明之后,气垫行业终于为大胸女性提供了服务。

Laying on your front and enjoying the sun on your back is pretty much impossible for women well-endowed in the breast area.Until now.

对那些有着丰满胸部的女性来说,趴着享受背后的阳光几乎是不可能的。现在就不一样了。

A lilo which features a hole under the headrest will allow women the lay comfortably as they float on the water.

当气垫漂浮在水时,在头枕下面加个洞的设计可以让女性舒服地趴在气垫上。

The invention came out of a joke which tricked thousands of women, earlier this year.

这项发明产生于今年年初的一个捉弄了许多女性的笑话。

Bra retailer Bravissimo claimed on April Fools' Day they had invented a blow up, floating beach bed with a hole for big breasts.

文胸零售商Bravissimo在愚人节当天声称,他们发明了一种专为丰满女性设计的带洞充气沙滩床。

Women across the nation rejoicedonly to find out it was all a joke.

全国女性都很高兴,结果却发现这只是个玩笑。

A spokesperson for Bravissimo told Metro.co.uk, ‘We had such a fantastic reaction to the April Fool's that we thought we would see if it was possible to turn it around in time for summerwe absolutely love when we can provide something for big-boobed women that isn't available anywhere else, and we thought this would be a really fun thing to have for holidays!’

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表