Young Chinese parents are showing a growing interest in going on trips with their children, creating immense potential for customized travel products and services, an industry report indicated. 一份行业报告显示,我国年轻父母在带娃旅行方面正显现出越来越浓厚的兴趣,这为定制旅行产品和服务创造出巨大的潜力。 Ctrip, an online travel agency, surveyed its Chinese customers. Over 89% of 100 million respondents said they traveled with their kids from May 2017 till now. About half of the children were aged 6 to 14. 在线旅行社携程对其国内1亿名客户进行调查,超过89%的受访者表示,2017年5月至今曾和孩子一起出行。约半数儿童年龄为6-14岁。 According to Ctrip's research report, the market scale of online family trips reached about 20.7 billion yuan in 2016, which is expected to reach 50 billion yuan this year. 携程的研究报告显示,2016年,在线亲子游市场规模约为207亿元,预计今年将达到500亿元。 |