It may be 68 years old, but Disney's Cinderella doesn't look a day over 21. 算起来她应该有68岁了,但是迪士尼的辛德瑞拉看起来从来没有超过21岁。 Somehow, the loss of both her parents and a life of servitude, drudgery and maltreatment didn't dim her youthful glow. 不过,她父母双亡,被奴役,做苦工,遭受虐待,丝毫没有阻碍她散发着年轻的光芒。 But even doe-eyed Disney princesses with improbably teeny waists aren't free from imperfections - and the perpetually perky Cinderella has her flaws. 不过,即使公主眼神天真,腰身纤细,但也有不完美,自信、充满活力的辛德瑞拉也有她的缺点。 |