Due to its distinctive effects on male physiology, Viagra is a drug that has changed the lives of countless men around the world over the last two decades. 由于伟哥对于男性生理的独特效果,在过去的二十多年中,这种神药已经改变了世界各地无数的男性的个人生活。 But an unexpected side effect of the little blue pill hints at even greater transformative potential that scientists never knew about before -- and one that could ultimately save thousands of lives. 但是,科学家们直到最近才发现,这种蓝色小药片似乎还有另一种出乎意料的副作用,预示着更大的颠覆性潜能,甚至可能最终拯救数以千计的生命。 Researchers studying the effects of Viagra (aka sildenafil) on mice have discovered a small, daily dose of the medication in the animals' drinking water significantly reduces their risk of developing colorectal cancer. 科学家在研究伟哥(又称昔多芬)对于小鼠的影响时,发现在动物每天的饮水中加入小剂量药物,可以显著降低它们得结直肠癌的风险。 |