New data from the Internal Affairs and Communications Ministry finds the population shrank by 170,000 kids from this time last year, to a new low of 15.71 million, The Japan Times reports. 据《日本时报》报道,根据来自内政通讯部的资料显示,从去年至今,日本的儿童人口缩减了17万,达到1571万的历史新低。 This is the 36th consecutive year the population has dropped. 这是日本儿童人口连续第36年减少了。 Japan's fertility crisis has been many years in the making. As older generations start to die off without younger generations starting families behind them, economists say Japan shows all the signs of a "demographic time bomb." 日本的生育危机已经持续了许多年。经济学家称,日本显现出了“人口定时炸弹”的迹象,因为儿童的出生率要低于人口的死亡率。 |