林心如在满40岁的这一年宣布终结单身,公开认爱小4岁的霍建华,如今更传出小两口打算明年结婚,让看好他们的粉丝相当兴奋。据说林心如曾透露择偶标准说,“颜值蛮重要”,今天就来说说如何用英文描述“颜值”。 “颜值”本表示男女颜容英俊或靓丽的程度,由此衍生出“颜值高”“颜值爆表”“颜值暴跌”等说法。后来“颜值”一词已由人及物,也用来表示物品的外表或外观是否美好。 【“颜值高”美女篇】 good-looking:这是我们提到“颜值”首先想到的词,比如:Cassandra noticed him because he was good-looking.(卡桑德拉注意到他因为他长得帅气。) babe:这个词除了用作对自己另一半的亲密呼唤,还可以形容美女。 doll:漂亮美女。本义“洋娃娃”。在男性使用的场合仅指“美人”,并无头脑简单的意思。Get a load of that doll over there. I wonder what her name is。(你瞧瞧那边的那位美人哟!)不知道她叫什么名字。女性把doll翻版用作对男性的称呼,表示“有魅力的英俊男子”。 stunner 绝色佳人 knockout:美人,knockout用作名词可以指引人注目的人或物,比如:I know she's a knockout and he's nuts about her.(我知道她是一个美人,他迷恋着她。) blonde:主要是形容金发碧眼的姑娘,美剧《破产姐妹》中的落魄富家女拥有一头让人羡慕的金色秀发,也常常会被餐厅或者其他人撑为blonde |