人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[其他] 电影《悲惨世界》歌词翻译赏析之二[1]

[复制链接]

音乐剧《悲惨世界》自1985年在伦敦上演后,红遍全球。里面的多首歌曲均已成为经典。如今,舞台剧搬上银幕,由电影明星现场演唱,现场收声,将声音表演与形体表演彻底融为一体,产生了巨大的感染力。影片获得奥斯卡最佳影片等多项大奖的提名,据报道将于二月底在国内公映。作为一部从头唱到尾的戏,歌曲的重要性毋庸置疑。而唱词本质上是一种诗歌,其 Bring Him Home是冉阿让表现心理活动的唱段,他作为养父害怕有人夺走爱女;另一方面,他十分清楚,女儿长大了要恋爱,会有自己的人生和世界。这首歌中的“他”是指马里尤斯——女儿的恋人,一个投身革命的年轻人。面对年轻人可能遭遇的不测,冉阿让用悲悯和天问,来表达他一贯的崇高人性。在马里尤斯昏迷后,冉阿让背着他从下水道逃出围困,真正做到了“带他回家”。

Bring Him Home by Colm Wilkinson

爱音客版1 保他平安

电影《悲惨世界》歌词

Valjean:

BRING HIM HOME

爱音客版1

保他平安

译配: 借灯、薛皓垠

试唱: 薛皓垠

爱音客版2

带他回家

译配: CLM

爱音客版2

随你去

译配:savagegarden

爱音客版4

引他回家

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表