十万火急 in hot haste 力不从心 my spirit is willing, but my flesh is weak 力挽狂澜 try to stem the tide 入乡随俗 Do in Rome as the Romans do. 七上八下 to be sixes and sevens 八面玲珑 smooth and able to win favour on all sides 千载难逢 It only happens once in a blue moon. 大言不惭 blow your own trumpet 大智若愚 He who cannot play the fool is not a wise man. 大海捞针 needle in a haystack 山穷水尽 at the end of one's resources 山中无老虎,猴子称大王 Among the blind the one-eyed is king./When the cat's away, the mice will pay. 小洞不补,大来吃苦 A stitch in time saves nine. 亡羊补牢 Better late than never./ It's never too late to mend. 口是心非 Speak with one's tongue in his cheek 不畏艰难 Take the bull by the horns. 不战而屈人之兵 The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting. 不胜其烦 a pain in the neck |