人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

中国成语典故英文翻译(2)

[复制链接]

十万火急

in hot haste

力不从心

my spirit is willing, but my flesh is weak

力挽狂澜

try to stem the tide

入乡随俗

Do in Rome as the Romans do.

七上八下

to be sixes and sevens

八面玲珑

smooth and able to win favour on all sides

千载难逢

It only happens once in a blue moon.

大言不惭

blow your own trumpet

大智若愚

He who cannot play the fool is not a wise man.

大海捞针

needle in a haystack

山穷水尽

at the end of one's resources

山中无老虎,猴子称大王

Among the blind the one-eyed is king./When the cat's away, the mice will pay.

小洞不补,大来吃苦

A stitch in time saves nine.

亡羊补牢

Better late than never./ It's never too late to mend.

口是心非

Speak with one's tongue in his cheek

不畏艰难

Take the bull by the horns.

不战而屈人之兵

The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting.

不胜其烦

a pain in the neck

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表