人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[其他] Almost too simple to be true-英语点津

[复制链接]

Almost too simple to be true

A tautology in logic, or rather warped logic, refers to a proposition that is either true by definition, or... More on tautology (continued from last week).

A tautology in logic, or rather warped logic, refers to a proposition that is either true by definition, or is necessarily true (which makes its statement redundant).

William Tsamis, in a glossary of philosophical terms, explains: "For instance, 'All triangles have three sides' is an inherently true proposition, but it doesn't tell us anything new". Tsamis hence calls it "a nonsensical statement".

In a journalistic example, reporters are advised against quoting officials when they tell the truth, that is, when the "truth" they tell is so true as to be meaningless.

If a government minister says, for example, "Beijing is the capital city of China", he's obviously speaking with a clear conscience and making a heart-felt confession without trying to hide anything (pertaining to that fact) from you. But don't put that remark in between quotation marks and attribute it to him.

At a risk of sounding tautological myself, let me repeat. Do not write: "Beijing is the capital city of China, says the minister". A sentence like that makes both of you look silly. Quote the minister instead on something original.

That's not possible, you say? Well, I understand how rare it is to hear anything original from government officials these days. Still, it's no excuse for putting platitudes like that in between the quote marks.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表