Alibaba Executive Chairman Jack Ma said last Tuesday the Internet should be a utility available to the whole world, putting his weight behind a U.N. call for e-commerce to boost developing economies and help fight poverty. 阿里巴巴总裁马云于上周二表示,互联网应该成为全世界所用的实用工具,并支持联合国所呼吁的通过电子商务促进发展中国家的经济增长及解决贫困问题。 Ma, who advises the United Nations trade and development agency UNCTAD on small business and young entrepreneurs, was the star attraction at a conference on e-commerce for development. 作为联合国贸易和发展会议青年创业和小企业特别顾问,在一个有关电子商务平台发展的会议上,马云展现了明星般的吸引力。 "The Internet should be treated as a utility and should be treated also as the infrastructure of global development," he said. "Everything will be online and everything online will have data. And data will be the energy for innovation." 马云说道:“互联网是一种公共设施,我们应该利用互联网促进全球发展。在将来,所有事情都会在网上进行,每件事都会有相关的数据,而数据就是创新的能源。” |