The entire royal household staff has been called into an emergency meeting at Buckingham Palace today, it has been reported. 据报道,今天所有皇室工作人员被召集到白金汉宫,参加一次紧急会议。 The Queen's most senior aides reportedly ordered all staff from royal residences across the country to London, sparking frenzied speculation as to the reason behind the sudden request. 报道称,女王的资深助手下令全国各地皇室居所的工作人员前往伦敦,促使众人疯狂猜测该意外要求背后的原因。 According to the Daily Mail, the employees will be addressed this morning by the Lord Chamberlain, the most senior officer of the Royal Household, and Her Majesty’s right-hand man, Private Secretary Sir Christopher Geidt. 据每日邮报报道,今天上午女王陛下的得力助手兼私人秘书克里斯托弗·哈特先生将向这些职员致辞,哈特先生还是英国皇室的宫务大臣及资深官员。 |