Marathons can be bad for your health, scientists have warned after a study found 80 percent of competitors suffer kidney injury because of dehydration. 科学家警告称,马拉松可能会对人体产生危害。他们的研究发现,由于缺水,百分之八十的马拉松比赛选手都患有肾功能损伤。 Researchers said that although the kidneys of the participants in the 26.2 mile race fully recovered within two days, their findings raise questions concerning the potential long-term impact at a time when marathons are increasing in popularity. 研究人员称,尽管参赛者跑完26.2英里(42公里)后,他们的肾脏两天内就能完全恢复正常,但如今马拉松比赛日渐流行,研究结果引起了人们对于马拉松长期潜在影响的担忧。 The findings were published by the American Journal of Kidney Diseases, as thousands of people prepare for next month's London Marathon. 《美国肾病杂志》刊登了这项研究成果。与此同时,上千人正摩拳擦掌,为下个月的伦敦马拉松赛做准备。 |