China’s fast-paced economy has helped create a number of massive consumer brands with growing market clout. 中国快节奏的经济已经衍生出了一批大型消费品牌,它们不断增长的市场影响力都不容小觑。 Technology giants Tencent, Alibaba and Baidu—often referred to as the BAT companies—are typically ranked among the world’s most valuable based on metrics like brand value and share of worldwide digital ad revenues. 科技巨擘腾讯、阿里巴巴和百度 - 通常被称为BAT公司 - 如果以品牌价值和全球数字广告收入份额为标准,这几家公司都算得上是全世界最有价值的品牌。 |